More than 150,000 learning resources were given standards’ compliant metadata by expert indexers working in the project and nearly 139,000 translations of metadata were provided in order to make it easier for teachers to identify resources from other countries that could be of interest.
MELT has succeeded, therefore, in enriching a critical mass of content with new and better metadata. In the process, important work has also been done in order to improve the LRE LOM-based metadata application profile and exploit the LRE Multilingual Thesaurus (http://lre.eun.org/node/6).
Following the end of the project, we are now starting to provide automatic translations of the metadata in six languages: German, French, Spanish, Italian, Greek, and Portuguese. The first examples can be found in the mathematics collection. While such automatic translations are seldom 100% perfect, it will give you the gist of what a learning resource is all about.
Metadata automatically translated in Greek